Terrorismo en Francia, parte IV

Alemán. Francés. Ruso.

La verdadera camaradería sólo puede ser forjada en el conflicto. Esto lo he dicho antes, y sigo creyendo que es verdadero. Cuando las cosas se tornan mal los cobardes y traidores se dispersarán, huirán y esconderán, y lo dejarán a usted combatiendo los enemigos solo. Vemos esto en la guerra, pero también vemos esto en otro tipo de conflictos: disputas verbales, peleas y también persecuciones legales. La verdadera camaradería solamente es forjada cuando las cosas se tornan mal y aquellos que no huyen para salvar su propio cuello quedan para verse y saber que pueden confiar en el otro.

“Muchos han amado la traición, nadie al traidor.” (Proverbio europeo)

Esta semana Marie y yo estuvimos en problemas: perseguidos por la policía por absolutamente ninguna buena razón, y también puestos en el cepo y atacados cruelmente por los medios de comunicación. Algunos seres humanos allá afuera, ninguno de ellos nuestros amigos, se unieron cuando el coro de los medios cantó su canción de desprecio, cuando vomitaron su odio y nos escupieron con sus venenosas lenguas.

“Un insulto inmerecido no hiere mucho.” (Proverbio europeo)

Así que estoy feliz de decir que Marie y yo, aunque ciertamente hemos visto algo de hostilidad la última semana, hemos sido abrumados por el apoyo que recibimos. De la familia, de amigos, de conocidos, de completos extraños e inclusive de individuos que sólo hemos admirado desde la distancia. Hemos visto tanta valentía y verdadera camaradería en aquellos a nuestro alrededor. Estamos muy conmovidos por esto y agradecidos, y queremos expresarles a todos nuestra gratitud. Hemos recibido literalmente cientos de correos, con todo desde ofertas de ayuda económica hasta apoyo moral. También estamos muy entusiasmados por el hecho de que tantos que no eran nuestros amigos antes hayan sacado la cara por nosotros y se han arrojado a la línea de fuego, por así decirlo, cuando la temperatura estaba en lo más alto, para nuestra protección; demandándonos sólo que se les permita luchar por la justicia y moralidad a nuestro lado. Muchas, muchas gracias a todos ustedes.

“Uno debería ir con invitación hacia un amigo afortunado, pero sin invitación si tiene problemas.” (Proverbio europeo)

Para aquellos que nos ofrecieron ayuda económica, o que sugirieron que nos abriéramos para que otros nos donen dinero, diré muchas gracias, pero no gracias. Ustedes son muy amables y apreciamos su intención inmensamente. Por supuesto que hemos sufrido económicamente de esto, pero deseamos llevar esta carga solos. La carga de saber que otros van a estar cargados por nosotros es peor de llevar que la carga misma de la pérdida económica. Pensamos y esperamos que podremos manejarla.

“Del perjuicio usted se vuelve sabio, pero no rico.” (Proverbio europeo)

Para aquellos que han ordenado el DVD ForeBears me ha dicho mi esposa que les dijera que sus órdenes serán tramitadas, pero que tomará más tiempo de lo usual, debido a nuestra situación ahora mismo. Ella ha recibido una cantidad extrema de órdenes, muchas más de lo usual, pero a la misma vez tenemos una casa por ordenar y limpiar y una puerta por reparar luego de la redada policial. Estamos caminando con zapatos dentro, debido a los pequeños fragmentos de vidrio por todo lado, inclusive arriba, e inclusive luego de haber aspirado varias veces. Debido al sitio de los reporteros también hemos sido incapaces de cómodamente remover los escombros y pocos de vidrio de nuestra sala de estar. Esperamos completarlo todo antes del retorno de nuestros hijos.

“Mejor sufrir por la verdad que ser recompensado por mentiras.” (Proverbio europeo)

Por dicha, debido a que somos supervivientes no nos ha faltado comida, agua potable o cualquier otra cosa, y tuvimos la opción de no exponernos a los individuos con cámaras allí afuera, y deseo usar esto como ejemplo de lo importante que es estar preparado para cualquier y todo tipo de situaciones difíciles que puedan ocurrir. Si usted es un superviviente sufrirá menos, y algunas veces nada, en situaciones que serían muy difíciles para aquellos que no lo son. No todo lo que tiene que sobrevivir es de carácter natural o posible de predecir.

“En aguas tranquilas todo barco tiene un buen capitán.” (Proverbio europeo)

Gracias a todos de nuevo por su apoyo. Trataremos de responderles a todos y cada uno de ustedes personalmente, pero esperamos que comprendan si no podemos hacerlo, o al menos no prontamente.

“No hemos heredado Europa de nuestros ancestros; la hemos tomado prestada de nuestros hijos.” (Proverbio europeo)

 

Título original: Terrorism in France, part IV
Traducido por Gaolus para Thulean Perspective

Anuncios

3 pensamientos en “Terrorismo en Francia, parte IV

  1. Pingback: Terrorism in France, part IV | Thulean Perspective

    • It is my pleasure, and a great honour.
      I can only apologize for taking so long (recent and inconvenient internet issues), but here we are by your side, each one doing what he can.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s